Исх. № 38, от 12 ноября 2012 г. Охотское море.
Дневник экспедиции Русского географического общества к безымянным морским объектам на Сахалине и Курильских островах. | г. Москва, Русское географическое общество г. Южно-Сахалинск, Правительство Сахалинской области |
Принципиально никак невозможно объяснить и приять нашу российскую широту неосвоенности дальних весей и морских окраин. И все же пребывание в море вблизи Курильских островов сравнимо лишь с забытой мечтой и вечной детской завистью к людям здесь обретающимся. Хотя и здесь, даже издалека с открытого моря теперь чувствуется вездесущность новых веяний – больших сахалинских строек и перемен к лучшему, тоже.
Якорная стоянка в заливе Китовый. Ближе к берегу рыболовное судно японской постройки, за ним потухший вулкан «Богдан Хмельницкий» и, чуть далее к северу такой же вулкан – «Чирип», дающий название этому большому полуострову – укрытию на Охотоморском побережье острова Итуруп. На траверзе справа поселок и порт «Китовый», еще правее к югу, можно представить, в печной дымке сверкает на солнце столица Курильского района – город Курильск (фото такое повторить не может).
В материалах Росреестра к северу в 4,5 км есть безымянный остров № 85, за ним еще в полутора км у берега другой безымянный остров № 84. Как всегда неожиданная и спешная подготовка оборудования, и гидрографический плашкоут с членами экспедиции, под управлением экипажа судна выходит в первый путь к безымянным морским географическим объектам. Видимость прекрасная, ветер попутный, можно начинать поиски и описание безымянных островов, которые на вчерашнем пути большого судна по глубокой воде, обнаружить было никак невозможно даже с мощной оптикой. Попутной задачей является изучение и описание всех окружающих скал и банок, мысов и заливов, бухт и другие неоткрытых и неосвоенных морских географических объектов и достопримечательностей.
Штормовая погода, и ее безнадежное ожидание привели к потере одного члена экспедиции, историка из Сахалинского министерства культуры И.А. Самарина, для которого затянувшиеся общественные инициативы не смогли согласоваться с повседневной рутиной чиновничьей деятельности. Еще сложнее представить себе ритмичную работу сахалинской морской промышленности и экономики островного региона в целом, эффективность которых всецело зависит от условий всепогодного мореходства, ныне почему-то управляемого под контролем береговых служак, никогда не видевших морской работы и не знающих простых законов моря. Столь неуклюжая российская новация никак не поддается разумному объяснению: почему в мировой практике мореходства походом и судном всецело командует опытнейший в морском деле капитан, а в нашем флоте, даже несмотря на уроки гибели судов и буровых платформ, столь невыполнимую миссию берут на себя очень далекие от моря, фактически, береговые чиновники, нередко дислоцирующиеся в сухопутной Москве, и которые по сути ни разу и в море то не были, не говоря уж о принципиальной невозможности ихнего разумного знания всех переменчивых инженерно-технических особенностей и реальных условий мореплавания для конкретного судна.
Последнее также явилось причиной отсутствия на борту судна и в распоряжении экспедиции специальной быстроходной шлюпки, безосновательно исключенной из минимально необходимого оснащения научного отряда. Есть надежда, что в последующих экспедициях, в ближайшие тихие сезоны года, такая шлюпка все же будет получена, что позволит осуществить ее штатную оснастку гидрографическим оборудованием и штативами для автоматических навигационных измерителей и фото- видео-регистраторов.
В любом случае, инициативные русские морские географы – экипажи российских судов, персонально оснащенные современными мобильными техническими средства судовождения с глобальной астронавигацией и прекраснейшими картографическими материалами, в том числе общедоступными в открытых проектах типа: «OpenStreetMap», при наличии замечательного туристского снаряжения (сколь бы то ни было обидно заскорузлым мореманам), способны ныне решать практически любые по сложности задачи географических исследований и попутного описания новых морских объектов.
Остров № 84 оказался немного маловастым. Экспедиционный плашкоут не рискнул продираться над остроконечными подводными скалами, соединяющими остров с прибрежным пляжем. Хотя и сам пляж здесь явление редкое, но все же и появление скалистого образование само по себе тоже удивительно. Невдалеке к северу у мыса есть множество других аналогичных скал, осыхающих и меньших размеров, то есть не вполне попадающих под определение острова, не затапливаемого во время максимального прилива.
Остров № 85. Возвращаемся вдоль отвесных скал навстречу ветру и волнению. Брызги мгновенно заливают всю аппаратуру. К счастью, первая поливка соленой морской водой никак не сказывается на работоспособности импортной электроники, и есть надежда на ее успешную службу хотя бы на срок настоящей морской экспедиции. Плашкоут приближается к отвесным скалам, где забрызгивание не столь интенсивно, а глубины моря на границе вулканического противостояния вполне достаточны для беззаботного движения под наблюдением впередсмотрящего. Идеально чистая вода и ветровое волнение создают прекрасную возможность для оценки рельефа плоских подводных скал, покрытых в низинах черными облаками придонных водорослей.
При проходе на север к первому безымянному острову № 84, «второго» острова за номером 85 не удалось точно идентифицировать на фоне прибрежных скал. А с учетом ошибки в координатах из официального списка Росреестра, даже в непосредственной близости от «Второго» острова оставались вопросы о его подлинности, однако на ожидаемом по карте удалении к западу от берега никаких островов более не просматривалось.
В заключение приходится заметить, что оба острова не находятся на 120-130 метров мористее к западу, как показано в географических координатах Росреестра. Фактически острова находятся в непосредственной близости к берегу, а выявленную погрешность трудно объяснить рассогласованиями величин географической долготы между пулковскими и общемировыми американскими картографическими проекциями. Полезная надводная поверхность обоих островов никак не достигает высоты 5 м, и видимая площадь всяко меньше 100 кв.м., если не сказать, что такая площадка просто отсутствует.
Первопроходцами «Второго» острова стали действительные члены Русского географического общества И. А. Тихонов, В. Н. Храмушин, священник Южно-Сахалинского Воскресенского собора Илья, член экипажа судна Федотова Т. М. Во время высадки команда плашкоута оставалась на его борту в обеспечение безопасности, для чего плашкоут постоянно удерживался прижатым к острову, упираясь машиной в приглубом месте к его вертикальной скале.
Шесть километров прибрежного плавания к безымянным островам проходят у разнообразного по геологическому строению побережью, включающего острые выступающие в море утесы, обломки подводных и осыхающих скал вблизи мысов, крутые обрывы с мелкими пляжами прибрежных заводей. Среди скал найден также глубокий грот, с подводной скалой посреди округлого зала, глубоко вдающегося внутрь черных вулканических скал. Звучат слова о том, что столь примечательный географический объект может получить имя «Русского географического общества», флаг которого первым входит в грот, и как напоминание о новых и непрерывных морских географических экспедициях в будущем.
Обратный путь вдоль берега ведет напрямую во вновь отстраиваемый порт «Китовый». И пусть вся российская молодежь, а не только многочисленные среднеазиатские рабочие, будут мечтать о славной работе на самых лучших российских островах в Тихом океане и в дальнем Охотском море.
Охотское море,
рейд порта Китовый на острове Итуруп,
в ожидании у моря хорошей погоды, вечер 12 ноября 2012 г.